He whakamāori i tā Dr. Seuss pakiwaitara rongonui, Oh, the Places You’ll Go!
‘Me mihi ka tika, te toa o te rā! Tūrou, Hawaiki! Tō pai! Wehi nā!’
Topa mai, taka mai, ko ngā piki me ngā heke o te ao o te tangata te aronga nui o tēnei kōrero reka nā te mātanga, nā Dr. Seuss. He kupu akiaki kei roto e maumahara ai te tangata ki ōna painga, e mataara ai ki ngā uauatanga, me te toro mātātoa atu ki te ao e tāwhiri mai ana.
‘He koi koe ā-runga. He kama ā-raro. He kākano koe e kore e ngaro.’
I Nōu te Ao, e Hika e!, kua mau i a Karena Kelly te paki, te toi, te taki me te koi o Seuss, e mōhio whānuitia ana, i tana tārai i te kupu hei reo Māori mō te pakiwaitara rongonui nei.
A Māori language translation of Dr. Seuss’s classic for young and old, Oh, the Places You’ll Go!
‘Congratulations! Today is your day. You’re off to Great Places! You’re off and away!’
From soaring high-flyers to lurches and slumps, Dr. Seuss’s wonderfully wise Oh, the Places You’ll Go! speaks to the ups and downs of life. It encourages us all to remember our strengths, recognise the challenges, and grab life with both hands.
‘You have brains in your head. You have feet in your shoes. You can steer yourself any direction you choose.’
In Nōu te Ao, e Hika e!, Karena Kelly brilliantly captures Seuss’s verbal wit and wisdom, and his trademark rhythm and rhyme, while finding this great story its Māori voice.
He whakamāori i tā Dr. Seuss pakiwaitara rongonui, Oh, the Places You’ll Go!
‘Me mihi ka tika, te toa o te rā! Tūrou, Hawaiki! Tō pai! Wehi nā!’
Topa mai, taka mai, ko ngā piki me ngā heke o te ao o te tangata te aronga nui o tēnei kōrero reka nā te mātanga, nā Dr. Seuss. He kupu akiaki kei roto e maumahara ai te tangata ki ōna painga, e mataara ai ki ngā uauatanga, me te toro mātātoa atu ki te ao e tāwhiri mai ana.
‘He koi koe ā-runga. He kama ā-raro. He kākano koe e kore e ngaro.’
I Nōu te Ao, e Hika e!, kua mau i a Karena Kelly te paki, te toi, te taki me te koi o Seuss, e mōhio whānuitia ana, i tana tārai i te kupu hei reo Māori mō te pakiwaitara rongonui nei.
A Māori language translation of Dr. Seuss’s classic for young and old, Oh, the Places You’ll Go!
‘Congratulations! Today is your day. You’re off to Great Places! You’re off and away!’
From soaring high-flyers to lurches and slumps, Dr. Seuss’s wonderfully wise Oh, the Places You’ll Go! speaks to the ups and downs of life. It encourages us all to remember our strengths, recognise the challenges, and grab life with both hands.
‘You have brains in your head. You have feet in your shoes. You can steer yourself any direction you choose.’
In Nōu te Ao, e Hika e!, Karena Kelly brilliantly captures Seuss’s verbal wit and wisdom, and his trademark rhythm and rhyme, while finding this great story its Māori voice.
Pages - 48
Binding - Hardback
Publisher -
Publication Date -
ISBN - 9781869409326
Weight - 448 grams